May 1, 2008

Glosarium

Filed under: Uncategorized — admin @ 3:10 pm

I’ll try to make a glosarium to help everybody who is either searching for some English expression or not sure about how to write something in English. At the beginning of this blog, I tried to jot down those expressions which sounded unfamiliar or those which I didn’t ever know. Or those which I simply wrote wrong. I also wrote down those which I doubted. I gave it up, but I do think this is a really good idea… Whenever I have to make a composition, take a look at here before will refresh my mind…:P So… I’m going to take my notes up creating this glosarium!

Format is easy to understand: BOLD means correct. ITALICS are used in examples (Spanish).

NOTE: Some of the mistakes below are unforgivable… Keep in mind that sometimes the problem is the time available to write something, which makes me to write dreadfully. I try to post each mistake I have had in order to help other people to learn English even though most of the items in the list below have already been assimilated by me.

Grammar mistakes

  • Thanks for read me — thanks for reading me (for + _ing)
  • It isn’t act in the same way in each soul — It doesn’t act in the same way in each soul
  • So as I canas much as I can
  • Listening it — listening to it
  • I’m not able to listen Veo Veo while either I’m… — I’m not able to listen to Veo Veo either while I’m…
  • A weird sensation are invading you — A weird sensation is invading you..
  • But I prefer upload it now than wait for tomorrow — but I prefer to upload it now than wait until tomorrow…
  • Some words positioned where it mustn’t be… — some words positioned where they shouldn’t’ be…
  • … will correct me in every case I haven’t done it correctly — will correct me in every case I haven’t done correctly
  • My e-mail, if you want to contact with me — my e-mail, if you want to contact me
  • I know it could seems an advertisement — I know it could seem an advertisement
  • Doesn’t matter about be her father — doesn’t matter about being her father
  • Maybe they cause the same smile as me do — maybe they cause you the same smile that it does to me
  • Someone explain it — someone explains it

Vocabulary

  • therefore — por eso, por eso mismo
  • I’m looking forward to… — tener ganas de…
  • I do really agree - el do sirve para enfatizar
  • Come across — encontrar X por casualidad. I come across this article.
  • To shake — agitar, menear
  • Hang out — pasar el tiempo
  • Hang out at — pasar el tiempo en…
  • Hang out with — pasar el tiempo con…
  • Search for – buscar
  • In search for – en busca de
  • Search through — buscar entre
  • Search out – descubrir
  • Make up (the time (later in the week)) – inventar. Recuperar tiempo. Maquillar.
  • budget – Presupuesto
  • Unwind – relajarse
  • Fairly and rather — Bastante. Diferéncias: fairly se usa como adj. o adv. en un sentido bueno (good, well). Rather se usa más como adj. y en sentido negativo (bad) i es más usual de inglés británico, además de ser más formal también
  • Hardly — apenas. I hardly know him
  • Barely dificilmente
  • Scarcely — rara vez. There were scarcely two hundred people present
  • Ever – alguna vez. Tener en cuenta que siempre se usa ever en positivo
  • Whatsoever/at all — En absoluto (y siempre en negativo)
  • From now on — De ahora en adelante
  • Current issues –actualidad
  • Involve in — involucrar en
  • Involve yourself –involucrarse
  • Legal statement — aviso legal
  • Brainstorm — confuso
  • Figure out — comprendre, entendre
  • Sign up — inscribirse, apuntarse
  • Somehow — de alguna manera. Por alguna razón
  • Look up — admirar
  • Flesh wound — herida superficial
  • Close – cerca, estrecho
  • Sensitive – sensible (a las emociones), delicado, susceptible
  • Indeed – es más
  • Deal with – tratar con
  • Growth – crecimiento
  • Deny –negar
  • Undeniable — innegable
  • Liability – responsabilidad
  • Go ahead with – ir adelante con /continuar con
  • Ahead of + Subj – antes de…
  • Widely — extensamente, generalmente
  • Shattered — destrozado
  • Configure – configurar (configurate)
  • At last — al fin
  • On the condition that — con la condición que
  • Seamlessly – a la perfección (we can seamlessly intercept…[podemos interceptar a la perfección]), de forma transparente (argot informático)
  • So far – hasta el momento
  • Regardless (of + Subj) – a pesar de…
  • Thus – así, de esta manera
  • Paranoyc — paranoid
  • Assist — atendre
  • crack up – partirse de risa/tener ataque de nervios
  • Relationated — related
  • bearable – soportable
  • kitsch – hortera
  • Since (introducing a reason) — ya que… (Since you can’t go, can I have your ticket?)
  • More than – más que
  • Despite the fact that + subject — A pesar de que… (Despite the fact it was raining)
  • In spite of the fact that + subject — A pesar de que… (In spite of the fact that it was raining)
  • Thought-out — bien planeado, pensado (the plan was well though-out [en Español sería redundante, en inglés no])

Idioms and expresions

  • Give a chance — dar oportunidad (I can give it a chance)
  • Sure enough — efectivamente
  • what on earth + verb
  • What the hell… — qué cojones…!
  • I can’t make up my mind — no puedo decidirme
  • Sub. + would rather + verb — Preferiría. I would rather go home
  • I don’t think so – diría que no. No creo
  • I don’t hope so — espero que no
  • Somehow or other — de una forma u otra
  • to beat about the bush — andarse con rodeos
  • By extension — por extensión
  • Given the fact / Considering the fact – partiendo del hecho
  • Due to – debido a
  • A delicate matter – un asunto delicado
  • Latest – el último (siempre en singular! Es adjetivo. Lo que cambiaría sería el sustantivo que lo acompaña)
  • I’ll try to get a grip – intentaré controlarme (de emociones, no enfadarme)
  • It’s beside the point — no viene al caso
  • to give headache — dar dolor de cabeza
  • Reasons are besides the point – las razones no vienen al caso
  • To get to the point — ir al grano
  • Out of the blue — de la nada
  • In my humble opinion – en mi humilde opinión
  • To pull + pron + leg (don’t pull my leg!) — tomar el pelo (no me tomes el pelo!)
  • (Formal) is that of + Noun — es el de (la) + Noun. …aparent statements of fact is that of verifiability
  • (Informal) The one + subj…
  • Come hell or high water – pase lo que pase
  • Either way – de cualquier manera/de todos modos/de todas maneras (the same meaning can be also expressed by at (the very) least, come hell or high water, come what may, in any case, and in any event)
  • Even so, I think… – así, creo que…
  • All of a sudden – de repente (nótese parecido con suddenly,unexpectedly…)
  • Be chilling (out at/in/on…) (very informal)– estar de relax (I’m chilling in Andalucia - Estoy de relax en Andalucia)
  • To get my grub on (very informal)– to eat
  • To pig out (very informal)– empachar, comer mucho… (I got my grub on, but didn’t pig out - Comí, pero no me empaché.)
  • To drop by – visita corta e informal (Feel free to drop by)
  • To come by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase a propósito, para quedarse un buen rato, etc. Why don’t you come by?)
  • To stop by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase de camino, un momento, - We’ll be there, stop by if you feel like it)
  • To be willing to – Estar dispuesto a. I’m willing to take my chances on the hope
  • To prepare oneself – mentalizarse
  • To place oneself – situarse
  • To have a phobia of + noun – tener fóbia de
  • (To be) feel sick – mareado
  • To get a kick out of + noun – disfrutar de. You will definitely get a kick out of this.
  • Sub + turn out – Resulta que… It turned out I was cooking when [...]
  • To take a look at – echar una ojeada/vistazo
  • Make (sub) freak out — It makes me freak out! (Note: to is not needed! Esto me hace flipar)
  • Get wind of (it) — Enterarse de algo
  • Deep down — en el fondo (Deep down, I would prefer…)

Time problems

  • This is why I finally decided to start this blog — this is why I’ve finally decided to start this blog (hablando de porqué ahora he decidido empezar este blog).

Remembers

  • who + verb + S [who +verb (forma del verbo - depending on the SUBJECT)]
  • Expect (good word)
  • listen to
  • Take the train
  • Could + inf. (es decir, el verbo sin tercera persona!)
  • People are
  • Someone + V.(3a persona) Someone has been…
  • Somebody + V.(3a persona) Somebody is
  • Possible
  • Inofensive
  • cryptography
  • Economics
  • Million
  • representative
  • I don’t mind / It doesn’t matter
  • Remotely
  • escenario

Others

  • The only thing it’s sure is that it will be in English — the only thing I know for sure is that it will be in English
  • Neither, either, both… Examples of use
  • I haven’t been in either of them <–> I have been in neither of them (either,neither ~ any)
  • Neither of them are… <–> Neither Terrassa nor Sabadell are… (NOTE: Neither means TWO. If not (0 or +2): all / none)
  • Both of them are…
  • Respuestas a afirmaciones
  • Te dicen afirmación, y tu TAMBIÉN puedes……….

…SaMy*^26 (UPDATED: 20-Aug-08)

No Geek Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Cerrar
Enviar por Correo