Glosarium
I’ll try to make a glosarium to help everybody who is either searching for some English expression or not sure about how to write something in English. At the beginning of this blog, I tried to jot down those expressions which sounded unfamiliar or those which I didn’t ever know. Or those which I simply wrote wrong. I also wrote down those which I doubted. I gave it up, but I do think this is a really good idea… Whenever I have to make a composition, take a look at here before will refresh my mind…:P So… I’m going to take my notes up creating this glosarium!
Format is easy to understand: BOLD means correct. ITALICS are used in examples (Spanish).
NOTE: Some of the mistakes below are unforgivable… Keep in mind that sometimes the problem is the time available to write something, which makes me to write dreadfully. I try to post each mistake I have had in order to help other people to learn English even though most of the items in the list below have already been assimilated by me.
Grammar mistakes
- Thanks for read me — thanks for reading me (for + _ing)
- It isn’t act in the same way in each soul — It doesn’t act in the same way in each soul
- So as I can — as much as I can
- Listening it — listening to it
- I’m not able to listen Veo Veo while either I’m… — I’m not able to listen to Veo Veo either while I’m…
- A weird sensation are invading you — A weird sensation is invading you..
- But I prefer upload it now than wait for tomorrow — but I prefer to upload it now than wait until tomorrow…
- Some words positioned where it mustn’t be… — some words positioned where they shouldn’t’ be…
- … will correct me in every case I haven’t done it correctly — will correct me in every case I haven’t done correctly
- My e-mail, if you want to contact with me — my e-mail, if you want to contact me
- I know it could seems an advertisement — I know it could seem an advertisement
- Doesn’t matter about be her father — doesn’t matter about being her father
- Maybe they cause the same smile as me do — maybe they cause you the same smile that it does to me
- Someone explain it — someone explains it
Vocabulary
- therefore — por eso, por eso mismo
- I’m looking forward to… — tener ganas de…
- I do really agree - el do sirve para enfatizar
- Come across — encontrar X por casualidad. I come across this article.
- To shake — agitar, menear
- Hang out — pasar el tiempo
- Hang out at — pasar el tiempo en…
- Hang out with — pasar el tiempo con…
- Search for – buscar
- In search for – en busca de
- Search through — buscar entre
- Search out – descubrir
- Make up (the time (later in the week)) – inventar. Recuperar tiempo. Maquillar.
- budget – Presupuesto
- Unwind – relajarse
- Fairly and rather — Bastante. Diferéncias: fairly se usa como adj. o adv. en un sentido bueno (good, well). Rather se usa más como adj. y en sentido negativo (bad) i es más usual de inglés británico, además de ser más formal también
- Hardly — apenas. I hardly know him
- Barely – dificilmente
- Scarcely — rara vez. There were scarcely two hundred people present
- Ever – alguna vez. Tener en cuenta que siempre se usa ever en positivo
- Whatsoever/at all — En absoluto (y siempre en negativo)
- From now on — De ahora en adelante
- Current issues –actualidad
- Involve in — involucrar en
- Involve yourself –involucrarse
- Legal statement — aviso legal
- Brainstorm — confuso
- Figure out — comprendre, entendre
- Sign up — inscribirse, apuntarse
- Somehow — de alguna manera. Por alguna razón
- Look up — admirar
- Flesh wound — herida superficial
- Close – cerca, estrecho
- Sensitive – sensible (a las emociones), delicado, susceptible
- Indeed – es más
- Deal with – tratar con
- Growth – crecimiento
- Deny –negar
- Undeniable — innegable
- Liability – responsabilidad
- Go ahead with – ir adelante con /continuar con
- Ahead of + Subj – antes de…
- Widely — extensamente, generalmente
- Shattered — destrozado
- Configure – configurar (configurate)
- At last — al fin
- On the condition that — con la condición que
- Seamlessly – a la perfección (we can seamlessly intercept…[podemos interceptar a la perfección]), de forma transparente (argot informático)
- So far – hasta el momento
- Regardless (of + Subj) – a pesar de…
- Thus – asÃ, de esta manera
- Paranoyc — paranoid
- Assist — atendre
- crack up – partirse de risa/tener ataque de nervios
- Relationated — related
- bearable – soportable
- kitsch – hortera
- Since (introducing a reason) — ya que… (Since you can’t go, can I have your ticket?)
- More than – más que
- Despite the fact that + subject — A pesar de que… (Despite the fact it was raining)
- In spite of the fact that + subject — A pesar de que… (In spite of the fact that it was raining)
- Thought-out — bien planeado, pensado (the plan was well though-out [en Español serÃa redundante, en inglés no])
Idioms and expresions
- Give a chance — dar oportunidad (I can give it a chance)
- Sure enough — efectivamente
- what on earth + verb
- What the hell… — qué cojones…!
- I can’t make up my mind — no puedo decidirme
- Sub. + would rather + verb — PreferirÃa. I would rather go home
- I don’t think so – dirÃa que no. No creo
- I don’t hope so — espero que no
- Somehow or other — de una forma u otra
- to beat about the bush — andarse con rodeos
- By extension — por extensión
- Given the fact / Considering the fact – partiendo del hecho
- Due to – debido a
- A delicate matter – un asunto delicado
- Latest – el último (siempre en singular! Es adjetivo. Lo que cambiarÃa serÃa el sustantivo que lo acompaña)
- I’ll try to get a grip – intentaré controlarme (de emociones, no enfadarme)
- It’s beside the point — no viene al caso
- to give headache — dar dolor de cabeza
- Reasons are besides the point – las razones no vienen al caso
- To get to the point — ir al grano
- Out of the blue — de la nada
- In my humble opinion – en mi humilde opinión
- To pull + pron + leg (don’t pull my leg!) — tomar el pelo (no me tomes el pelo!)
- (Formal) is that of + Noun — es el de (la) + Noun. …aparent statements of fact is that of verifiability
- (Informal) The one + subj…
- Come hell or high water – pase lo que pase
- Either way – de cualquier manera/de todos modos/de todas maneras (the same meaning can be also expressed by at (the very) least, come hell or high water, come what may, in any case, and in any event)
- Even so, I think… – asÃ, creo que…
- All of a sudden – de repente (nótese parecido con suddenly,unexpectedly…)
- Be chilling (out at/in/on…) (very informal)– estar de relax (I’m chilling in Andalucia - Estoy de relax en Andalucia)
- To get my grub on (very informal)– to eat
- To pig out (very informal)– empachar, comer mucho… (I got my grub on, but didn’t pig out - ComÃ, pero no me empaché.)
- To drop by – visita corta e informal (Feel free to drop by)
- To come by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase a propósito, para quedarse un buen rato, etc. Why don’t you come by?)
- To stop by – pasarse (por casa, por… Se usa para decirle a alguien que se pase de camino, un momento, - We’ll be there, stop by if you feel like it)
- To be willing to – Estar dispuesto a. I’m willing to take my chances on the hope
- To prepare oneself – mentalizarse
- To place oneself – situarse
- To have a phobia of + noun – tener fóbia de
- (To be) feel sick – mareado
- To get a kick out of + noun – disfrutar de. You will definitely get a kick out of this.
- Sub + turn out – Resulta que… It turned out I was cooking when [...]
- To take a look at – echar una ojeada/vistazo
- Make (sub) freak out — It makes me freak out! (Note: to is not needed! Esto me hace flipar)
- Get wind of (it) — Enterarse de algo
- Deep down — en el fondo (Deep down, I would prefer…)
Time problems
- This is why I finally decided to start this blog — this is why I’ve finally decided to start this blog (hablando de porqué ahora he decidido empezar este blog).
Remembers
- who + verb + S [who +verb (forma del verbo - depending on the SUBJECT)]
- Expect (good word)
- listen to
- Take the train
- Could + inf. (es decir, el verbo sin tercera persona!)
- People are
- Someone + V.(3a persona) Someone has been…
- Somebody + V.(3a persona) Somebody is…
- Possible
- Inofensive
- cryptography
- Economics
- Million
- representative
- I don’t mind / It doesn’t matter
- Remotely
- escenario
Others
- The only thing it’s sure is that it will be in English — the only thing I know for sure is that it will be in English
- Neither, either, both… Examples of use
- I haven’t been in either of them <–> I have been in neither of them (either,neither ~ any)
- Neither of them are… <–> Neither Terrassa nor Sabadell are… (NOTE: Neither means TWO. If not (0 or +2): all / none)
- Both of them are…
- Respuestas a afirmaciones
- Te dicen afirmación, y tu TAMBIÉN puedes……….
…SaMy*^26 (UPDATED: 20-Aug-08)






